Склонение с мягким знаком

Мягкий знак после шипящих в именах существительных | интернет проект coitelhukath.tk

склонение с мягким знаком

Мягкий знак после шипящих пишется на конце существительных Склонение имен существительных Изменение слова по числам и. Род существительных с мягким знаком на конце в русском языке, таблица и Несклоняемые имена существительные · Склонение существительных в. Тема урока: Существительные второго склонения.Цели урока: Цель Укажи слово с разделительным -Ь (мягким знаком). 1) мыш.

Правда, существует ряд закономерностей, связанных с ударением. Основная масса слов, оканчивающихся на мягкий согласный с ударением не на конце, относится к мужскому роду.

Слово женского рода с мягким знаком на конце или с нулевым окончанием?

По-видимому, большую роль в складывании этой традиции имеют слова, оканчивающиеся на -тель типа двигатель, учитель, исследователь, однозначно относящиеся к мужскому роду. Слова, оканчивающиеся на мягкий согласный и имеющие ударение на последнем слоге, составляют самую сложную группу, поскольку они могут относиться к мужскому и женскому роду. Некоторые из них меняют свою родовую соотнесенность. Обратных переходов, из женского рода в мужской, не.

Мягкий знак на конце существительных женского рода

Это слова рояль, картель, шампунь. Эта нечеткость родовой соотнесенности касается и географических названий. Во времена Пушкина Версаль склоняли по женскому роду, в наши дни — по мужскому.

Суздаль относится к мужскому роду, Сокаль — к женскому. Название крымской горы Кастель склоняют и Кастеля, и Кастели. Родовая принадлежность и склонение географических названий, оканчивающихся на мягкий согласный, определяется не их родом в языках-источниках, не родом того географического апеллятива имени нарицательногокоторым обозначается именуемый объект, а какими-то внутренними закономерностями нашего языка еще слабо изученнымиблагодаря которым топонимы с аналогичными конечными элементами как бы находят друг друга в безбрежном море собственных имен и склоняются по аналогичным моделям.

Например, топонимы с конечным -ань склоняются по женскому роду: Но китайские названия, оканчивающиеся на -ань, склоняются по мужскому роду: Значительная часть топонимов, оканчивающихся на -ель, относится к мужскому роду: Название Ивдель и вышеупомянутое Кастель испытывают колебания в родовой соотнесенности. И вот мы вплотную подошли к названию Кинель. Следует отметить, что в Самарской области есть две реки с таким названием: Атлас мира г.

СКЛОНЕНИЕ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ЖЕНСКОГО РОДА НА Ь ЗНАК

Так же в формах мужского рода эти названия приводятся в словарях Е. Поспелова, селение Кинель возникло в г. Итак, название с неясной родовой соотнесенностью Кинель перестраивается по доминирующему для данной группы слов мужскому роду. Со словом город географические названия, как правило, склоняются: Так что сочетания слов типа от города Кинеля, к городу Кинелю абсолютно правомерны. Если кто-то малограмотный назвал ваш город Кинеля, то над этим можно только посмеяться.

В результате получились абсолютно нерусские сочетания типа на реке Волга, на горе Поклонная, в городе Саратов. В мирное время в текстах общего характера подобных сочетаний следует избегать, говоря так, как принято по-русски: Прилагательные, образованные от. Склонение собственных имен в современном русском языке.

склонение с мягким знаком

Первая часть русских двойных фамилий, если она сама по себе употребляется как фамилия стихи Лебедева-Кумача, постановка Немировича-Данченко, выставка Соколова-Скаля. Стоящее перед фамилией иностранное имя, оканчивающееся на согласный звук, склоняется романы Жюля Верна, рассказы Марка Твена. При склонении иностранных фамилий и имён используются формы русских склонений и не сохраняются особенности склонения слов в языке подлинника.

Также польские имена у Владека, у Эдека, у Янека [не: Польские женские фамилии на —а склоняются по образцу русских фамилий на —ая Бандровска-Турска — гастроли Бандровской-Турской, Черни-Стефаньска — концерты Черни-Стефаньской. При этом возможно оформление таких фамилий по образцу русских и в именительном падеже Опульская-Данецкая, Модзелевская.

То же целесообразно для чешских фамилий на —а Бабицка — Бабицкая, Бабицкой. Славянские мужские фамилии на —и, —ы целесообразно склонять по образцу русских фамилий на —ий, —ый Бобровски — Бобровского, Покорны — Покорного. При этом возможно оформление таких фамилий по образцу русских и в именительном падеже Бобровский, Покорный, Лер-Сплавинский.

Русские фамилии на —ов —ёв—ев, —ин, —ын в тв. Ивановым, Сергеевым, Спицыным, Бородиным. Названия населённых пунктов на —ов, —ев, —ово, —ево, —ын, —ин в тв.

склонение с мягким знаком